散ればどれが桜だったかさえ忘れてしまうのに、わたしはその下をうれしく歩く。「来週の月曜日から小学校だね」と言われていた子どもが、「ちがう、明日の明日の明日」と答えていた。
Once the petals fall, I can’t even remember which tree was the cherry blossom — and yet I walk beneath it, glad. A child who has just been told “you start elementary school next Monday” answers: “No — the day after the day after tomorrow.”